17 ago 2010

{SinaBlog} Caesar 09/08/10

09/08 04:04

Jade Flower es una comedia… Tengo un tanto punto de risueño… Así que cuando ensayo, siempre termino riéndome… Sin embargo hay un monólogo en la parte final que me mantiene afligido. El profesor Yu dijo que es una experiencia… Bien… experiencia… Aunque no quiera admitirlo… pero estoy tan emocionado en ese momento… No quiero usar mis sensaciones reales para plantear mis emociones en el drama… porque cuando regrese a la realidad… dentro de mi pecho siempre tendré la pena que no puede ser limpiada… Ahora… Te he recordado… Te extraño…

09/08 02:36

Oh, mi madre… Si vi esto, aún no lo envié… Conseguiré ser sacado… //@吴斌Ares: A pensar de que no soy de Hefei (ciudad natal de Caesar) siempre ha sido mi ciudad favorita. Mis cuatros años de permanencia allí, ondean mi vez de juventud, también un grupo de personas que amo //@黄菡: ¡Todos los héroes de Hefei deben seguir hacia delante! //@秋日传奇GAO: Me encanta Hefei //@小白花Greta: ¡Por esta ciudad natal! @黑米公主: Me encanta (Hefei)…
@合肥乐贴网: ¿Cómo de lejos puede llegar a ser remitido este post? A amigos que amen Hefei, juntos remitiremos~~

09/08 02:23

Nan nan, no es tan cuidadoso… Más o menos estoy avergonzado después de que lo haya dicho… El mayor también necesita dar más dirección… No sólo que se mantenga diciendo que soy rápido (Caesar puso “raper” según la traducción en inglés y quien lo tradujo puso que podría haberse equivocado y querría escribir “rapper”, es decir, rapero)… //@谢楠: Fui a visitar “Jade Flower”. He estado esperándolo durante mucho tiempo, pero no vino~ lágrimas empleadas para golpearte~ El próximo sucesor del papel masculino, Li Mao, es esbelto; más musculoso ahora, se atreve a llevar un pequeño chaleco para exponer su pecho~ ¡Ha! : ) Ensayando duro, pero pienso que necesita urgentemente “arrodillarse fácilmente”, si no sus rodillas crujirán pronto…

@代乐乐: Espera… Yao Feng está al lado mío...

Crédito a: Sina de Caesar
Crédito a:
topcombinest {Traducción al inglés}
Crédito a: Stars in Asia {Traducción al español}

No hay comentarios:

Publicar un comentario